北京体基利翻译有限公司

翻译历程

  • 1996年

    体基利(TiKiLi)在北京成立,并成为北京海淀区公证处、崇文区公证处指定翻译服务商。

  • 1998年

    执行德国DIN2345翻译工业标准,并为中国企业提供在德国的商旅咨询和订制服务。

  • 1999年

    在德国驻中国使馆,为德国前总统约翰内斯·劳(Johannes Rau)先生担任翻译。

  • 2000年

    体基利德国办事处成立,签约西门子、可口可乐等公司,成为众多外企语言服务商。

  • 2001年

    首次采用数据库为西门子医疗提供软件汉化、文档翻译服务,历经3年时间,累计翻译1000多万字。

  • 2004年

    创始人崔景晖接受德国海尔布隆日报采访,谈中国经济的发展。

  • 2006年

    体基利成立10周年,年可处理文字量1000万字,内容涉及机械制造、电力工程、自动化与驱动、能源矿山、工程机械、IT与通讯、文化与旅游、建筑与交通等领域,涉及欧亚30个语种。同年,完成西门子北京2008奥运项目所有标书的翻译工作。

  • 2008年

    承担企业社会责任,在汶川地震中,赞助灾区大量饮用水和食品。

  • 2009年

    体基利(欧洲)翻译有限公司在德国注册成立。体基利ERP正式上线使用,实现了资源共享、迅速响应和流程可控的目标,体基利向全球化运营、扁平化管理和专业化服务的战略方向迈进。

  • 2016年

    体基利成立20周年,翻译质量全面实行数据化管理,TDS(翻译文件管理服务)被广泛运用到所有的客户端。将翻译、排版、印刷、影像制作等全部纳入到TDS中,为客户提供一站式服务。

  • 2019年

    推出“图纸翻译”产品,快速解决施工中的语言障碍。涉及语种多达60个,具备年处理文字量2000万字能力,为中国客户走上世界舞台提供多语种翻译服务。